• Bruxelle Grand Place

     

    Little travel to the flat country: Belgium. We are parties to Brussels which is so close to Paris, yet I had never been there.

    We stay close to the Gare du Midi. The neighborhood is a bit dead. It is marked by a multicultural population. So that to go to the Grand Place, it was a bit like being much further south.

    In good tourists, we go through the Mannequen Piss. The little guy is 60 centimeters recognizable from afar by tourists are photographed in front. It is necessary that all cities have symbols. You have to have a certain sense of irony to make such a small symbol. Anyway humbling. The one in Paris is 300 meters.

     

    BruxellesBruxelles

     Arriving on the Grand Place, the rain picked us. The advantage is that the Grand Place was empty.

     

    BruxellesBruxelles

    And then the rain stopped

    BruxellesBruxellesBruxellesBruxelles

    The great idea is that the place is totally pedestrian. When will the same thing in Paris? The square has undergone a lot of embellishments and reconstructions over the centuries due to various destructions (thank you to Louis XIV and the French Revolution). Only the City Hall is still medieval. This is a great place. Really.

    BruxellesBruxellesBruxellesBruxellesBruxellesBruxellesBruxellesBruxelles

     

     Note the asymmetry of the portal of the town hall.

     

     

    BruxellesBruxelles

     

     

    Partager via GmailGoogle Bookmarks

    votre commentaire
  •  Brussels

     

    Brussels, it is not only the Grand Place. But not far as the city itself has only 170,000 inhabitants and is concentrated in a small "pentagon" (6 sides). Neighboring municipalities are part of what is commonly called Brussels. All this is not very large even if a joint is called Ixelles. Brussels is also the capital of Europe. Over the centuries the country was regularly invaded by all European armies. It is a just reward. French is spoken in Flanders, and it's not the fact that at one time it was the prefecture of a French department.

    So we walked the streets. Saint Gudulle seen (recently restored), the Atomium (Brussels another symbol), the Magritte museum ... Obviously we ate moules frites, Flemish stew, waffles with chocolate and tasted different beers.

    Saint Gudulle, really impressive at the top of the hill.

     

    Bruxelles Bruxelles

    Queen's gallery

    Bruxelles

    Bruxelles Bruxelles

      typical Belgian sign

    Bruxelles

    The Atomium is about 100 meters high.

    Bruxelles Bruxelles

     

    10 am in the morning ...

    Bruxelles Bruxelles

     

    16h...

    Bruxelles Bruxelles

    20h...

    Bruxelles

     

    C'était au temps où Bruxelles rêvait
    C'était au temps du cinéma muet
    C'était au temps où Bruxelles chantait
    C'était au temps où Bruxelles bruxellait

    Place de Broukère on voyait des vitrines
    Avec des hommes des femmes en crinoline
    Place de Broukère on voyait l'omnibus
    Avec des femmes des messieurs en gibus
    Et sur l'impériale
    Le cœur dans les étoiles
    Il y avait mon grand-père
    Il y avait ma grand-mère
    Il était militaire
    Elle était fonctionnaire
    Il pensait pas elle pensait rien
    Et on voudrait que je sois malin

    C'était au temps où Bruxelles chantait
    C'était au temps du cinéma muet
    C'était au temps où Bruxelles rêvait
    C'était au temps où Bruxelles bruxellait

    Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
    Dansaient les hommes les femmes en crinoline
    Sur les pavés dansaient les omnibus
    Avec des femmes des messieurs en gibus
    Et sur l'impériale
    Le coeœur dans les étoiles
    Il y avait mon grand-père
    Il y avait ma grand-mère
    Il avait su y faire
    Elle l'avait laissé faire
    Ils l'avaient donc fait tous les deux
    Et on voudrait que je sois sérieux

    C'était au temps où Bruxelles rêvait
    C'était au temps du cinéma muet
    C'était au temps où Bruxelles dansait
    C'était au temps où Bruxelles bruxellait

    Sous les lampions de la place Sainte-Justine
    Chantaient les hommes les femmes en crinoline
    Sous les lampions dansaient les omnibus
    Avec des femmes des messieurs en gibus
    Et sur l'impériale
    Le cœur dans les étoiles
    Il y avait mon grand-père
    Il y avait ma grand-mère
    Il attendait la guerre
    Elle attendait mon père
    Ils étaient gais comme le canal
    Et on voudrait que j'aie le moral

    C'était au temps où Bruxelles rêvait
    C'était au temps du cinéma muet
    C'était au temps où Bruxelles chantait
    C'était au temps où Bruxelles bruxellait

    It was at the time when Brussels would dream
    It was at the time of silent films
    It was at the time when Brussels would sing
    It was at the time when Brussels would "brussel"

    At place de Broukere you could see shop windows
    With men and women wearing crinolines
    At place de Broukere you could see the omnibus [local train]
    With men and women wearing opera hats
    And on the Imperial square
    With their hearts in the stars
    There was my grand-father
    There was my grand-mother
    He was soldier
    She was civil servant
    He didn't think, she didn't think of anything
    Yet I'm expected to be smart!

    It was at the time when Brussels would dream
    It was at the time of silent films
    It was at the time when Brussels would sing
    It was at the time when Brussels would "brussel"

    On the slabs at Sainte-Catherine square
    Men and women wearing crinolines would dance
    On the slabs the omnibuses would dance
    With men and women wearing opera hats
    And on the Imperial square
    With their hearts in the stars
    There was my grand-father
    There was my grand-mother
    He'd been able to make do
    She'd let him do it
    So they both did it
    Yet I'm expected to be serious!

    It was at the time when Brussels would dream
    It was at the time of silent films
    It was at the time when Brussels would sing
    It was at the time when Brussels would "brussel"

    Under Sainte-Justine square's paper lanterns
    Men and women wearing crinolines would sing
    Under the paper lanterns the omnibuses would dance
    With men and women wearing opera hats
    And on the Imperial square
    With their hearts in the stars
    There was my grand-father
    There was my grand-mother
    He was expecting the war
    She was expecting my father
    They were as joyful as the canal
    Yet I'm expected not to feel down!

    It was at the time when Brussels would dream
    It was at the time of silent films
    It was at the time when Brussels would sing
    It was at the time when Brussels would "brussel"

     
     

     Jacques Brel 

    Partager via GmailGoogle Bookmarks

    votre commentaire
  • Brussels: Capital of comics

     

    For me, having grown up with simultaneously, Le Journal de Tintin, Spirou and Pilote (which Mastiff Journal), for me who knows by heart Tintin, Spirou (at time of Franquin), Asterix (not the last) to me that America's first story was told in Lucky Lucke, Brussels reminds me of other memories that the words of Brel. Of course it's a bit easier to set up as a capital of BD. However, the Belgian school of comics, there is no bad accommodation venues scenery or action.

     
    Visit to the CBDBD (Belgian Centre for Comic Strip). This is a nice little museum. But for my taste, there is not enough original plates. But I'm not choosy, because it allowed me to find the heroes of my childhood (in limited number, it is true).

    Gaston to home. It would take a complete museum for Franquin.

     

    A Bruxelles, que des BD

    The car 2CV Boule et Bill. Too bad it does there is not more of Roba

     

    A Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BD

    TTintin (but then we feel that there are copyright issues).

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    various

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    There is also the House of Tintin in Brussels that sells overpriced various objects.

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

     
    However the most interesting to Brussels is look up in the street. For comics culture is everywhere discussed.

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    Here the Street-Art is the comics. It's official. The city of Brussels publishes the route to go. Indeed, where there is not much more than an ordinary city, the walls are adorned heroes of my youth. And we become party to this city in search of the rally drawing. I put all those we have seen, it's pretty magical. When will the entire city painted?

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BDA Bruxelles, que des BD

    A Bruxelles, que des BD

     

    Partager via GmailGoogle Bookmarks

    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique